Игра на желания - Страница 104


К оглавлению

104

Я подошла ближе, недоверчиво глазея на это чудо. Нет, я могла бы поклясться, что, когда уезжала на аудиенцию с королем, цветов тут не было. Затем, не выдержав мук любопытства, взяла в руки плотный прямоугольник бумаги и развернула его.

«Сьерра Беатрикс, — гласило краткое послание. — Приношу свои искренние извинения по поводу того недоразумения, что случилось между нами раньше, во время поимки найны Аннет Бигион. Мне очень жаль, что вам пришлось пройти через такое испытание из-за моих действий. Кстати, я не собираюсь просить прощения из-за сегодняшнего происшествия. Что бы вы там себе ни навоображали, но вам был приятен мой поцелуй. Не буду скрывать — мне тоже. А поскольку сегодня вы ударили меня, то я считаю, что мы квиты.

Ваш Себастьян, или, если вам так будет угодно, Сёба».

В конце записки стояла размашистая подпись. Я медленно осела на стул, чувствуя, как ноги отказали держать меня. Как, ну как он мог опередить меня и оставить свое послание в моем доме? Извозчик гнал лошадь со всей возможной скоростью, и нас никто не обгонял. Но самое главное, что же мне теперь делать?

Если честно, в первые минуты я готова была нанять извозчика и ехать обратно во дворец, чтобы потребовать аудиенции с королем. А там я бы заявила, что в жизни не буду иметь никаких дел с Себастьяном Олдрижем. Лучше пусть меня продадут в рабство, чем я еще раз встречусь с этим подлым отвратительным типом!

Внизу хлопнула дверь. Я встрепенулась, представив, что это явился Себастьян, чтобы устроить какую-нибудь очередную подлую штучку. Мстительно скомкала и порвала на мелкие клочки его записку, после чего буквально выбежала из кабинета. Ну негодяй! Сейчас он у меня получит! Поймет наконец-то, что его методы дешевого соблазнителя не действуют на девушек из благородных семейств.

Однако внизу стоял Седрик. Приятель, как обычно облаченный в свой неизменный черный сюртук, с каким-то затаенным испугом мял в руках букет алых роз. Неужели в самом деле явился просить моей руки и сердца? Ну что же, в таком случае я соглашусь с превеликой радостью! Думаю, Себастьян не посмеет приставать к жене своего подчиненного.

— Да! — страстно вскричала я, перегнувшись через перила лестницы. — Да, я согласна!

Седрик вздрогнул от неожиданности. С испугом уставился на меня, пока я торопливо сбегала к нему, каждую секунду рискуя наступить на длинный подол платья и загреметь ему под ноги.

— На что ты согласна, Трикс? — несмело осведомился он, пока я преодолевала разделяющее нас пространство.

— Стать твоей женой! — громогласно заявила я и повисла у него на шее, подставив губы для поцелуя.

— Вообще-то я пришел пригласить тебя на ужин, — еще более робко заметил Седрик, однако покорно чмокнул меня куда-то в висок.

Я мигом отшатнулась, чувствуя себя полной идиоткой. А собственно, с чего я решила, что Седрик захочет жениться на мне? Пара поцелуев не в счет. В конце концов, вдруг он все еще злится на меня по поводу старого оскорбления?

— Но знаешь, — после недолгой паузы продолжил Седрик, — твоя идея мне нравится. Собственно, если ты не имеешь ничего против, то почему бы и нет?

И шагнул ко мне.

Я закрыла глаза, чувствуя себя как никогда более уверенно и защищенно в его объятиях. И в этот самый момент я плевать хотела на Себастьяна и его подлые штучки. Я была по-настоящему счастлива, понимая, что Седрик никогда не обманет и не предаст меня.

И я чувствовала, как где-то в небесах богиня Артайна улыбается, наблюдая за своей избранницей. Я была должна ей слишком много желаний, чтобы прекратить эту игру по собственной воле.

notes

1

В Итаррии принято деление населения на четыре сословия. К высшему принадлежит духовенство. К первому — дворяне, которые могут быть как наследственными, так и получившими дворянство благодаря особым заслугам перед короной. Для людей, входящих в этот круг, приняты обращения: нейн и нейна — для женатого мужчины и замужней женщины, найн и найна — для не состоящих в браке. Ко второму сословию принадлежат горожане и зажиточные крестьяне, способные купить себе право на фамилию. Для этой части населения принято обращение сьер и сьерра. И наконец, к третьему, самому низшему сословию принадлежат люди, не имеющие фамилии.

104